22.9.11

Y SIN EMBARGO magazine #29 - LAST/S EDISIÓN

Y SIN EMBARGO magazine #29
“LAST/S”
sep.oct.nov. 2011
primaverasurotoñonorte | ISBN 978-1-4478-6870-5
Get your printed YSE Get it ON PAPERAlso available @ Lulu.com.
Browse it without downloading READ it online


Acerca de esta edición
Siete años de una publicación periódica e independiente tal vez sea un tiempo necesario y a la vez suficiente como para constatar o poner en práctica un conjunto de ideas, deseos y aventuras. YSE cierra un ciclo, pero no se cierra (ni en el sentido literal ni en el metafórico).
Nuevas situaciones, nuevas circunstancias y sobre todo nuevos anhelos e intereses consumen y demandan el pozo siempre limitado del tiempo y la energía. Hemos crecido en estos siete años sin apoyo publicitario de ningún tipo, nunca existió un soporte financiero ni módicas formas de apuntalamiento que le diesen alguna lógica de supervivencia a la publicación. Todo ha sido a pulmón, en un ejercicio respiratorio por momentos doloroso, aunque el oxígeno (intangible, claro) siempre, al final, consiguió estar ahí. Y sin embargo corren tiempos de asfixia generalizada, y a veces -aunque ejerzan su seducción la nostalgia o la obstinación- se hace necesario poner el buque en dique seco, calafatear y afrontar otros rumbos. Seguiremos, pero seremos otros.
Gracias a todos los que nos vienen leyendo y mirando. Gracias a todos
los que participan y participaron.
Ya daremos noticias.
Iepa.
*


About this issue
Seven years of a periodical and independent publication is perhaps both necessary and long enough a time to verify or put into practice a set of ideas, wishes and adventures. YSE closes a cycle, but doesn’t close (neither literally nor metaforically).
New situations, new circumstances and, most of all, new wishes and interests consume and demand the always limited well of time and energy. We have grown in this seven years without any kind of sponsoring, there was never a financial support or even modest underpinnings to give any logic of survival to the publication. Everything has been done on breathhold, in a respiratory exercise, at times painful, even if oxygen (of course intangible) always managed to be there in the end. Nevertheless these are times of generalised asphyxia and sometimes – even though nostalgia or stubbornness exert their seduction- it is necessary to dry dock the boat, caulk and face different courses. We will go on, but we will be other.
Thanks to all those who have been reading and watching. Thanks to all those who take and took part.
You’ll be hearing from us.
Iepa.
###
(ñ)
Si comunicar significa poner en común, ¿es posible, hoy día, en pleno auge de la era de la comunicación, poner algo en común?
¿O sólo quedan monólogos?
*
(sh)
If communicating means to put something in common, is it possible, today, at the height of the era of communication, putting something in common? Or all we got are monologues?
*
(fr)
Si communiquer signifie partager quelque chose, est-il possible, aujourd’hui, à l’ère de la communication, de partager quoi que ce soit ? Ou bien tout ce que nous partageons n’est-il que monologues ?
###
edit, direction & complements_
fernandoprats
art direction & design_
estudi prats
virtual sopar_
rivera valdez
biotranslations_
alicia pallas
almostopen_
by manuel alcaide mengual
…from
roman aixendri manuel alcaide mengual azurebumble brancolina wilma eras oriol espinal ezook rosa delia guerrero manuel diumenjó kozology françoise lucas nirvana sq graciela oses alicia pallas carlos pataca leonie polah fernandoprats miguel ruibal juan pablo sáenz jef safi alain vaissiere dou_ble_you
from…
a coruña amsterdam antwerp barcelona bielefeld buenos aires campredó dundee grenoble irapuato london mar del plata méxico d.f. nijmegen seattle sevilla tarragona terrassa toronto toulouse
# # #
# # #
Also @ around there.
YSE #29, counter-cover - Get the magazine ON PAPER

1.3.11

Una de Cioran

El último delicado - E. M. Cioran




Querido amigo:

El mes pasado, durante su visita a París, me pidió usted que colaborara en un libro de homenaje a Borges. Mi primera reacción fue negativa; la segunda también. ¿Para qué celebrarlo cuando hasta las universidades lo hacen?

[...]

Profundidad y erudición no se dan juntas; él [Rudolf Kassner] había logrado sin embargo reconciliarlas. Fue un espíritu universal al que sólo le faltó la gracia, la seducción. Es ahí donde aparece la superioridad de Borges, seductor inigualable que llega a dar a cualquier cosa, incluso al razonamiento más arduo, un algo impalpable, aéreo, transparente. Pues todo en él es transfigurado por el juego, por una danza de hallazgos fulgurantes y de sofismas deliciosos.

[...]

Si le cito este ejemplo es porque a partir de ese momento me puse a reflexionar seriamente sobre la condición de Borges, destinado, forzado a la universalidad, obligado a ejercitar su espíritu en todas las direcciones, aunque no fuese más que para escapar a la asfixia argentina. Es la nada sudamericana lo que hace a los escritores de aquel continente más abiertos, más vivos y más diversos que los europeos del Oeste, paralizados por sus tradiciones e incapaces de salir de su prestigiosa esclerosis.

[...]

¿Dónde se halla la realidad en todo esto? El Yo, farsa suprema.

[...]

Una vez más, no podemos sino deplorar que una sonrisa enciclopédica y una visión tan refinada como la suya susciten una aprobación general, con todo lo que ello implica.



Visto en: E. M. Cioran - El último delicado : Ignoria

18.2.11

Una de Lihn

Epílogo - Enrique Lihn



Vivimos todos en la oscuridad, separados
por franqueables murallas llenas de puertas falsas;
moneda que se gira para los gastos menudos de la
amistad o el amor nuestras conversaciones
contra lo inagotable no alcanzan a tocarlo
cuando ya se precisa renovarlas, tomar
un camino distinto para llegar a lo mismo.
Es necesario acostumbrarse a saber
vivir al día, cada cual en lo suyo,
como en el mejor de los mundos posibles.
Nuestros sueños lo prueban: estamos divididos.
Podemos simpatizar los unos con los Otros,
y eso es más que bastante: eso es todo, y difícil,
acercar nuestra historia a la de otros
podándola del exceso que somos,
distraer la atención de lo imposible para atraerla
sobre las coincidencias,
y no insistir, no insistir demasiado:
ser un buen narrador que hace su oficio
entre el bufón y el pontificador.




Visto en: Enrique Lihn - Epílogo : Ignoria

5.2.11

Y SIN EMBARGO magazine » yse #27: las premisas




in-significante



No ya las cosas sino el discurso de las cosas.

No ya la interacción con el objeto sino sólo con el discurso del objeto.

Ausencia de significados en un Imperio de significantes.

El abandono de las cosas y el predominio del discurso.



Update retórico: Discurso surfeador que no defiende ninguna postura, que sospecha.

Surfeador sin fondo, disecciones de un forense de los sentidos.


¿Sublimación de los lenguajes?

¿Deconstrucción apocalíptica?

¿Gestión de los desechos en el final del juego?

¿De qué hablamos cuando hablamos? ¿A qué hacemos referencia?

¿Sabe usted a qué me refiero?



El medio vuelto masaje.

Cuando el mensaje del medio es sólo el masaje del discurso.

Adicción masiva al soma diario de un discurso "renovado", distractivo, sin consecuencias ni contenido, paradigmático en los mass-media y las redes sociales.


Las palabras y las cosas

Lo que se nombra y es nombrado, convenciones culturales, significante-significado-imagen acústica-etiquetas.

El canal como portador de ruido incontrolable...

Cada vez a más alto nivel (como se entiende esta fórmula en programación) y más lejos de los objetos y fenómenos.

*

Deadline: 5 de marzo

///


in-significant


Not even things but the discourse on things.

Not even interaction with the object but just with the discourse on the object.

Absence of significance in an Empire of signifiers.

The abandonment of things and the predominance of the discourse.


Rhetorical update: Surfer discourse not defending any stance, just suspecting.

Bottomless surfer, dissections by a forensic surgeon of the senses.

Sublimation of languages?

Apocalyptic deconstruction?

Waste management at the end of the game?

What do we speak about when we speak? What do we refer to?

Do you know what I'm talking about?


The medium turned into massage.

When the message from the medium is just the massage of discourse.

Massive addiction to the daily soma of a "renewed" discourse, a distracting one, without consequences or content, paradigmatic on mass-media and social networks.


Words and things.

What names and is named, cultural conventions, significance-signifier-acoustic image-labels.

Channel as the bearer of uncontrollable noise.

At a higher level every day (as this formula is understood in programming) and further from objects and phenomena.

*

Deadline: March, 5th

+ Y SIN EMBARGO magazine » yse #27: las premisas