22.9.11

Y SIN EMBARGO magazine #29 - LAST/S EDISIÓN

Y SIN EMBARGO magazine #29
“LAST/S”
sep.oct.nov. 2011
primaverasurotoñonorte | ISBN 978-1-4478-6870-5
Get your printed YSE Get it ON PAPERAlso available @ Lulu.com.
Browse it without downloading READ it online


Acerca de esta edición
Siete años de una publicación periódica e independiente tal vez sea un tiempo necesario y a la vez suficiente como para constatar o poner en práctica un conjunto de ideas, deseos y aventuras. YSE cierra un ciclo, pero no se cierra (ni en el sentido literal ni en el metafórico).
Nuevas situaciones, nuevas circunstancias y sobre todo nuevos anhelos e intereses consumen y demandan el pozo siempre limitado del tiempo y la energía. Hemos crecido en estos siete años sin apoyo publicitario de ningún tipo, nunca existió un soporte financiero ni módicas formas de apuntalamiento que le diesen alguna lógica de supervivencia a la publicación. Todo ha sido a pulmón, en un ejercicio respiratorio por momentos doloroso, aunque el oxígeno (intangible, claro) siempre, al final, consiguió estar ahí. Y sin embargo corren tiempos de asfixia generalizada, y a veces -aunque ejerzan su seducción la nostalgia o la obstinación- se hace necesario poner el buque en dique seco, calafatear y afrontar otros rumbos. Seguiremos, pero seremos otros.
Gracias a todos los que nos vienen leyendo y mirando. Gracias a todos
los que participan y participaron.
Ya daremos noticias.
Iepa.
*


About this issue
Seven years of a periodical and independent publication is perhaps both necessary and long enough a time to verify or put into practice a set of ideas, wishes and adventures. YSE closes a cycle, but doesn’t close (neither literally nor metaforically).
New situations, new circumstances and, most of all, new wishes and interests consume and demand the always limited well of time and energy. We have grown in this seven years without any kind of sponsoring, there was never a financial support or even modest underpinnings to give any logic of survival to the publication. Everything has been done on breathhold, in a respiratory exercise, at times painful, even if oxygen (of course intangible) always managed to be there in the end. Nevertheless these are times of generalised asphyxia and sometimes – even though nostalgia or stubbornness exert their seduction- it is necessary to dry dock the boat, caulk and face different courses. We will go on, but we will be other.
Thanks to all those who have been reading and watching. Thanks to all those who take and took part.
You’ll be hearing from us.
Iepa.
###
(ñ)
Si comunicar significa poner en común, ¿es posible, hoy día, en pleno auge de la era de la comunicación, poner algo en común?
¿O sólo quedan monólogos?
*
(sh)
If communicating means to put something in common, is it possible, today, at the height of the era of communication, putting something in common? Or all we got are monologues?
*
(fr)
Si communiquer signifie partager quelque chose, est-il possible, aujourd’hui, à l’ère de la communication, de partager quoi que ce soit ? Ou bien tout ce que nous partageons n’est-il que monologues ?
###
edit, direction & complements_
fernandoprats
art direction & design_
estudi prats
virtual sopar_
rivera valdez
biotranslations_
alicia pallas
almostopen_
by manuel alcaide mengual
…from
roman aixendri manuel alcaide mengual azurebumble brancolina wilma eras oriol espinal ezook rosa delia guerrero manuel diumenjó kozology françoise lucas nirvana sq graciela oses alicia pallas carlos pataca leonie polah fernandoprats miguel ruibal juan pablo sáenz jef safi alain vaissiere dou_ble_you
from…
a coruña amsterdam antwerp barcelona bielefeld buenos aires campredó dundee grenoble irapuato london mar del plata méxico d.f. nijmegen seattle sevilla tarragona terrassa toronto toulouse
# # #
# # #
Also @ around there.
YSE #29, counter-cover - Get the magazine ON PAPER